القديس جيروم: قضى 40 عامًا لترجمة نصوص الكتاب المقدس.

2021-09-27 15:28:13
Spk 1-00.00.16 في 30 ايلول ، تحتفل الكنيسة بعيد القديس جيروم ، الذي يُعتبر أحد أكثر آباء الكنيسة الغربية معرفة. إنه القديس الذي وضع معرفته الواسعة في خدمة الكتاب المقدس. Spk 1- 00.00.10 يمثل الفولغاتا أول ترجمة كاملة للكتاب المقدس إلى اللغة اللاتينية ، أكثر الجهود تطلبًا التي واجهها القديس جيروم. Spk 2 00.00.14 ITرجل الأب جيوفاني كلوديو بوتيني أستاذ في دراسة الكتاب المقدس الفرنسيسكاني يشير مصطلح "فولغاتا"، والذي يعني "عام" ، إلى النسخة المستخدمة بشكل شائع في الكنيسة اللاتينية. ولد الفولغاتا من عمل وعبقرية القديس جيروم. Spk 1-00.00.21 جيروم الدلماسي ذو الثقافة الموسوعية، اعتزل في الصحراء بالقرب من انطاكية، مهد الحضارة المسيحية، وعاش حياة تقشف. بعد أن أصبح كاهناً، بدأ نشاطاً ادبياً مكثفاٌ: في روما كان مساعداً للبابا داماسوس وبعد وفاة البابا، ، توجه القديس جيروم إلى بيت لحم. Spk 1-00.00.19 في عام 386 استقر القديس جيروم بالقرب من بازيليك المهد ، ليكرس نفسه لدراسة الكتاب المقدس. كانت النسخة اللاتينية ال شهيرة، التي أصبحت فيما بعد رسمية في الكنيسة الغربية ، ذات أهمية كبيرة في نقل الكتاب المقدس. Spk 1-00.00.15 عند نزول سلالم كنيسة القديسة كاترينا نجد مجموعة من الكهوف ، كلها قريبة جدًا من بعضها البعض. الكهف الأول هو الأهم لانه مغارة الميلاد ، مكان ولادة يسوع. وبجانب ذلك توجد مغارة القديس جيروم. Spk 2 00.00.40 ITرجل الأب اوجينيو ألياتا أستاذ في دراسة الكتاب المقدس الفرنسيسكاني عاش القديس جيروم حوالي 40 عامًا في بيت لحم: وصل من روما في عام 386 برفقة شقيقه، باولا, اوستوتشيو ورفاقه الآخرين. استقروا في مدينة بيت لحم ولم يخرجوا منها قط. قال القديس جيروم انه قبل استقرارهم في مدينة بيت لحم ، قام هو وباولا والآخرون بزيارة جميع الأماكن المقدسة الأخرى في فلسطين ، ولكنهم لم يعودوا مرة أخرى. Spk 2 00.1.00 ITرجل الأب اوجينيو ألياتا يدرس الكتاب المقدس الفرنسيسكاني مر أكثر من 40 عامًا بقليل، ومع ذلك لقد تحققت نتائج مهمة للغاية في تاريخ الكنيسة ، وبشكل خاص في تاريخ الكنيسة الغربية التي كانت لغتها هي اللغة الاتينية. منذ تلك اللحظة تمكن الجميع من استخدام ترجمة الكتاب المقدس التي تمت مباشرة من النصوص الأصلية ، وفقًا لرؤية القديس جيروم كان من الضروري اتباع الحقيقة العبرية ، وليس التغييرات التي أجريت في الترجمات اللاحقة للكتاب المقدس. هذه الفكرة حديثة للغاية ، واليوم يقول الجميع في الصفحة الأولى من كل كتاب مقدس: "مترجم من النصوص الأصلية". يجب أن يقال أن القديس جيروم كان لديه بالفعل هذا الحدس الثمين في عصره منذ ألف وخمسمائة عام. Spk 1-00.00.03 لقد تاثر الجميع حتى الاب ألياتا. Spk 1-00.00.09 بجانب الكهف حيث عمل القديس جيروم على الترجمة وعاش كراهب ناسك ، كهف آخر يُعرف باسم قبر القديس جيروم. Spk 1-00.00. 23 في الحقيقة ، لم يعد جسده هنا ؛ لقد تم نقل رفاته إلى روما من قبل الصليبيين. ولكن يبقى القبر بمثابة تذكير للمسيحيين بأهميته الكبيرة. بالإضافة إلى قبر القديس جيروم ، هناك أيضًا قبران لصديقيه باولا واوستوتشيو. Spk 1- 00.00. 33 كان الكتاب المقدس لجوتنبرج في عام 1456 هو أول كتاب مطبوع في التاريخ. فتم اختيار الفولغاتا للقديس جيروم. و يُعرف باسم الكتاب المقدس المكون من 42 سطرًا ، وهو مقسم فقط إلى فصول: تم تقديم الآيات في عام 1527. وقد وصل إلى أيامنا هذه على مر القرون ولا يزال أكثر الكتب قراءةً وترجمةً وطباعةً بجميع اللغات في العالم.

شاهد ايضا

 من مذود الميلاد إلى بيت الطفل الفرنسيسكاني: رسالة حب ورحمة
من مذود الميلاد إلى بيت الطفل الفرنسيسكاني: رسالة حب ورحمة
كانون الأول ٢٣, ٢٠٢٤

في الحادي والعشرين من ديسمبر، احتفلت أسرة بيت الطفل بقداس شكر إلهي، ترأسه الأب إبراهيم فلتس، نائب حارس الأراضي المقدسة، بمشاركة الأب بيتر فاسكو، رئيس المؤسسة الفرنسيسكانية للأرض المقدسة، والأب ساندرو توماسيفيتش، مدير البيت، حيث تتجسد رسالة بيت الطفل الفرنسيسكاني في أعظم إعلان لمحبة الله تجاه البشرية، إذ اختار يسوع المسيح أن يولد فقيرًا في مذود، ليكون قريبًا من كل متألم ومهمَّش، وليحمل رسالة الرجاء والخلاص لكل إنسان. وهذا البيت هو انعكاس حي لحب المسيح، فهو يحتضن الأطفال الذين قست عليهم ظروف الحياة، ليمنحهم دفء العائلة، وأمل المستقبل، وكرامة الإنسان، وليعيد إليهم ما سرقته الظروف من طفولتهم وبراءتهم.

فلنستمع إلى صوت الأبرياء!
فلنستمع إلى صوت الأبرياء!
كانون الأول ١٦, ٢٠٢٤

رسالة عيد الميلاد للأب فرانشيسكو باتون، حارس الأراضي المقدسة. من بيت لحم إلى العالم.

أخبار الأرض المقدسة ٢٠ كانون الأول ۲۰۲٤
أخبار الأرض المقدسة ٢٠ كانون الأول ۲۰۲٤
كانون الأول ١٩, ٢٠٢٤

نستهل نشرتنا هذا الأسبوع برسالة عيد الميلاد لحارس الأراضي المقدسة، الأب فرانشيسكو باتون؛ ولنا تقرير من روما حول الصلاة من أجل السلام في العالم؛ ثم نستعرض كتاب "فلسطين مهد المسيحية" الذي تم إشهاره في جامعة دار الكلمة؛ وأخيراً نتعرف على عيد حانوكا اليهودي الذي يتزامن مع عيد الميلاد.

 حانوكا: إضاءة العالم
حانوكا: إضاءة العالم
كانون الأول ١٩, ٢٠٢٤

حانوكا، المعروف أيضًا باسم "مهرجان الأنوار"، هو من الأعياد اليهودية الرئيسية. ويتزامن يوم عيد الميلاد مع بداية هذه العيد.

 تعيين الأب إياد طوال أسقفاً مساعداً للأردن
تعيين الأب إياد طوال أسقفاً مساعداً للأردن
كانون الأول ١٧, ٢٠٢٤

عين قداسة البابا فرنسيس الأب إياد طوال أسقفًا مساعدًا ونائبًا بطريركيًا للاتين في الأردن

شعلة الإيمان في مواجهة نيران الحروب
شعلة الإيمان في مواجهة نيران الحروب
كانون الأول ١٧, ٢٠٢٤

أضيئت ساحة Santa Maria in Trastevere في روما بشموع الإيمان والرجاء يوم الحادي عشر من ديسمبر، في صلاة من أجل السلام في العالم، ترأسها الكاردينال ماتيو تسوبي، رئيس مجلس أساقفة إيطاليا، وبحضور الأب إبراهيم فلتس، نائب حارس الأراضي المقدسة.